2010年1月8日

我如何開始吃海鮮 - 拾伍 違和感之卷

「這麼說來,你是上個月才回到台灣的?」

『嗯,我聯考一結束後,就直接到日本去了,根本就顧不得有沒有學校念。』

我跟阿倫一邊走到以前常去的"今○排骨",一邊聊起這兩年的狀況。






他父親的公司到日本開設台灣辦事處,成了台灣代表,於是全家人都一齊搬過去。

這一住就是兩年。

話說回來,我也從來就不知道阿倫的爸爸是什麼職業。

「難怪我都連絡不到你,不過...我本來就沒有你家電話嘛...」

『是呀...哈哈,接下來我應該會去考個工業或職業學校吧。』

「嗯,畢竟你在日本兩年,少說也有些日文底子,要找工作不難啦。」






我們終於到達店裡,裝潢也沒有什麼變化,依然是人聲鼎沸。

只是缺了那個會把排骨弄得鮮血淋漓的人。






找到座位坐下後,服務生便帶著菜單走過來。

「我要一個排骨飯。」

『啊...我要一個蝦仁蛋炒飯。』







我左右看看,這間店的確跟原來的樣子都沒變。

除了招牌變得比較大,而且多了幾個沒見過的服務生之外。

其他都跟我回憶裡差不多。

卻不知道為什麼多了一種違和感,是因為我們都已經長大了而感到的不習慣嗎...?







「不過啊,剛剛我看到你的時候,還真的沒有一眼就認出來了呢!」

『你倒是一點都沒變就是了。在日本吃的東西不一樣,呼吸的空氣也不一樣,前一陣子

我剛回來時,也很多人把我當成日本人呢!』

「說的也是,在日本那種海島國家,吃的又少又貴,而且....」





..........






而且....?

我突然頓了一下,像是閃電打到我的腦袋,然後再將這股電流帶到腳邊一樣。

剛才我要說的是什麼?

我好像發現到了什麼?卻又帶著相當懷疑的態度,直指我的耳朵及我的記憶。







『而且?』

阿倫見我沒有再說話,於是又重複了一次我方才斷掉的語句。







但我只是繼續將自己的思緒放在前一刻的模糊狀態。







剛才我要說的是,

「而且在日本這種海鮮圍繞的國家,你還能存活下來真是不簡單。」







哪裡出了問題嗎?







「你剛才...說什麼?」我問。

『我說?我剛才說很多人把我當日本人...』阿倫回答。

「不是,我問的不是這個...我是說...」

我剛才聽錯了嗎?我不禁問我自己。






「我是問你,你剛點了什麼?」

『我?』

「嗯。」






我的確沒有聽錯,而這也是我覺得違和感的來源。

因為我仔細的聽了阿倫的回答:






『蝦仁蛋炒飯。』







<待續>







--

『我不吃海鮮,以前不會,現在不會,以後也不會!你也是吧,叉?』

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。